看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
求中譯/英譯:英譯 屬句子/段落:句子 我的試譯: They don't have gourmet's luck 提問: 我想請問一般英文來形容"他們沒有口福"該怎麼形容比較好.. gourmet's luck我是用口福去查..查到一堆怪怪的.. 挑一個看起來感覺比較簡短順眼的.. 可是不知道有沒有比較好的說法呢@@?..還是這個就可以了呢? 謝謝:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.27.145.187
fsshgo:我會翻 They don't have the appetite. 07/21 14:47
tengharold:no appetite = 沒胃口... 07/21 15:03
malasang88:gourmet是形容詞. The don't have the luck of a 07/21 21:44
malasang88:gourmet eater. 07/21 21:44
malasang88:*They don't 打錯 07/21 21:44
fgkor123:Gourmet's luck 07/22 04:44