看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《lovepttcc (lovepttcc)》之銘言: : 在雜誌中看到這個句子 : There is one topic that had people right across Sydney hot under the collar : last week: the six mobile cameras that have hit our roads. : 不解的地方是that子句中的主詞跟動詞是什麼?有倒裝? : 此句該如何翻譯比較順暢? : 謝謝 There is one topic. The topic had people (who are right across Sydney) hot under the collar last week the topic is that there are the six mobile cameras that have hit our raods. 不曉得拆成這樣有沒有比較清楚.. 不過不太知道怎麼翻比較好. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.161.125.34