批踢踢實業坊
›
看板
Eng-Class
關於我們
聯絡資訊
返回看板
作者
starscandy (要玩踩地雷的咪我Y)
看板
Eng-Class
標題
[請益] 一段句子
時間
Sun Aug 1 18:21:15 2010
請問 "In little more than the time needed to raise just one generation of rebellious youth,...." 這段話該怎麼翻譯才好? 我翻成"只需要提升一個叛逆的青年時期的時間..." 翻起來有點不太順 想起問板上的各位先進 該怎麼翻譯才比較順呢? --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.240.254