看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問 "In little more than the time needed to raise just one generation of rebellious youth,...." 這段話該怎麼翻譯才好? 我翻成"只需要提升一個叛逆的青年時期的時間..." 翻起來有點不太順 想起問板上的各位先進 該怎麼翻譯才比較順呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.240.254