→ cerenis:WORK/WORLD/WALK的KK音標明明就標示的很清楚,也都不一樣 08/05 17:26
→ cerenis:會出現混淆的狀況是因為學習者本身的發音就是錯的。發音是 08/05 17:27
→ cerenis:錯的不管套用哪套系統,都是錯的。跟自然發音法無關。 08/05 17:27
→ cerenis:就像現在坊間很多聲稱自然發音法的補習班,上課竟然是在教 08/05 17:28
→ cerenis:AAㄅㄅ、BBㄉㄉ,透過這種教學法出來,發音會漂亮,有可能 08/05 17:29
→ cerenis:嗎?XD 08/05 17:30
→ cerenis:自然發音與KK音標真的不可偏廢,真的。 08/05 17:35
→ cerenis:漏了一句,上句應為:最重要的是教導者/學習者的發音要正 08/05 17:39
→ cerenis:確,無論… 08/05 17:39
我個人認為重點就是因為著重音標本身,規則只記了一半
不然為何多數人girl可以發對,但是world無法發對?
bird可以發對,但是word/work卻無法發對?
很顯然學生並不是發不出那個音,而是老師的教法有問題
傳統教法往往期望學生學會音標之後自己靠字典學會拼讀
老實說,真的是不太可能,試問有幾個會自發用功的學生?
這些其實都是老師應該要一開始就把學生教好的
但是以前國高中老師光教音標就沒時間了
反而沒時間加強拼讀,這就是所謂的本末倒置
※ 編輯: priv 來自: 140.113.23.102 (08/05 20:09)
→ cerenis:應該是老師的發音有問題。若老師發音有問題,即便他教的是 08/05 22:07
→ cerenis:自然發音法,學生還是會拼錯字啊。 08/05 22:07
→ amorch:KK音標→使用英英字典 需要多久時間?三分鐘算笨好嗎 08/06 00:34
→ amorch:把單字轉成發音這麼簡單,那英英字典標音幹嘛? 08/06 00:37
→ priv:標音標是一回事,所以你覺得學發音是查字典然後硬背音標好? 08/06 00:42
→ priv:不是每個學生都有能力自己歸納 08/06 00:42
→ priv:既然已經有一套好的歸納方式,就教給他 08/06 00:42
→ priv:我前面也說了,音標本身沒什麼不對,有問題的是老師 08/06 00:43
→ amorch:聽到音自然寫得出音標,何來硬背之說? 08/06 00:44
→ priv:我不認為要一直守著傳統那種注音符號ㄅㄆㄇㄈ的死板方式 08/06 00:44
→ priv:初學來說模仿發音是最重要的,你給他音標是一種distract 08/06 00:45
→ priv:就好像有字幕你就不會注意去聽一樣 08/06 00:46
→ priv:給太多文字上的解釋,對理解力尚弱的小朋友來說,幫助有限 08/06 00:47
→ amorch:這我同意。語言,最好的學習方式就是媽媽一句句教,我不相 08/06 00:50
→ amorch:信上課 08/06 00:51
→ amorch:我對KK唯一怨念是無法用鍵盤打出,我筆記自有一套標音方式 08/06 01:04
→ amorch:當然只有發音與拼寫背離的情況才需要特別標音 08/06 01:07
推 GordonBrown:這篇是系列最中肯 08/07 23:24