看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
我在看TOEIC 的閱讀 看到有一段是這樣說的 Since Living Well(一個健身中心) does not prorate fees, we will not be refunding the unused portion of your membership contract. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 搞不太懂為什麼要這樣用,而不是寫 will not refund ? -- 高國滑名師:http://goo.gl/mnSS 舊愛下去C:http://goo.gl/fiq9 現棄小嫩妻:http://goo.gl/HCNP 新歡愛喇機:http://goo.gl/HunF -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.251.71.22
priv:單純用will有表示主詞意志的味道 08/13 12:13
priv:用未來進行式表達和意志無關的涵意,語氣上不同 08/13 12:13
priv:we will not refund 除了表未來式 08/13 12:16
priv:同時可能會有讓人感覺是我們'不願意'退款的語氣 08/13 12:16
priv:所以用未來進行式會比較中性,但是用simple future也沒錯 08/13 12:17
aderli:了解了,真的是謝謝你 :) 08/13 13:29