→ priv:翻譯的報價?一般文件/技術文件報價不同 08/17 13:52
→ priv:價格是用原文的字數計算 08/17 13:52
→ bringlucky:阿 原來如此 謝謝 08/17 13:55
→ tengharold:看來是翻譯的報價沒錯,source=原文 08/18 01:34
→ tengharold:1. 一般文件價 新台幣/原文字 08/18 01:35
→ tengharold:2. 技術文件價 新台幣/原文每字 08/18 01:36
→ tengharold:抱歉1.也是"每字" 08/18 01:36