看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
1.I'm surprised that you _____ so indiscreetly. a.act b.shold have acted. 為什麼不能選a. 答案是b.在我看來用should非常的奇怪 感謝指教。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 68.151.255.214
tengharold:a 是現在式,本句評論某人_過去_的行為,所以a錯 08/19 08:33
zofloya:因為surprised的關係,我很驚訝你"竟然"… 08/19 08:34
tengharold:b 好像也不對...不管,我下班打SC2去也~ 08/19 08:36
tengharold:請其他大大幫忙吧 ( ‵□′)───C<─___-)||| 08/19 08:37
amandapeng:surprised是感到驚訝,應該不是"過去式"的關係吧? 08/19 08:38
zofloya:當然不是過去式,你就是"驚訝"才用should表達"竟"阿 08/19 08:43
amandapeng:我懂了!!謝謝~!! 08/19 08:51
tengharold:我不懂z大... 此句應該是 I'm surprised that [x] 08/20 01:30
tengharold:[x] 裡面的東西怎麼又會回去修飾 "驚訝" 呢? 08/20 01:31
tengharold:所以我昨天才說B很怪 08/20 01:32
tengharold:b的文法似乎沒錯,但我想不出在何種情況下會有人講出 08/20 01:33
tengharold:b選項 08/20 01:33
tengharold:should have acted = 應該行為/應該做,帶有應做而未 08/20 01:36
tengharold:做的意思 08/20 01:36
tengharold:e.g. He should have paid the fine 他[早]該交罰款的 08/20 01:37
tengharold:帶有"你看他沒交現在出事了吧"的意思 08/20 01:37
tengharold:那套在本句的[x]裡面就變成 "他應該要如此輕率" 08/20 01:40
tengharold:[抱歉是"你"不是"他"] 08/20 01:41
tengharold:那[x]=你應該要如此輕率 就已經很詭異了 08/20 01:42
tengharold:前面再加個"我很驚訝 你應該要如此輕率" 更是牛頭馬嘴 08/20 01:45
zofloya:你的字典裡should只有"應該"這個意思嗎,就跟你說是"竟"了 08/20 07:12
dunchee:"Practical English Usage" by M.S., 2e 08/20 08:42
dunchee:http://ppt.cc/U@Ua 08/20 08:42
tengharold:more common in British than American English 08/20 08:48
tengharold:難怪我一直看一直覺得句子很怪又好像見過 XD 08/20 08:49
tengharold:受教了~ 08/20 08:50
tengharold:原PO不要理我,我的講解僅限美式英語~ 08/20 08:51
ashurali:依practical english usage,這樣的should/would是翻不出 08/20 12:57
ashurali:意思的,不過中文要加上竟然到句子也是可以 08/20 12:58