看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
要問的字詞:(中英皆可) work retreat 提問: retreat 在我印象中, 就是撤退、退隱。 但是今天在一篇閱讀的考題的文章中, 他用work retreat代表一個像是到別處加班一樣的東西... 文章中說,他們在weekend到別的地方做work retreat, 做得很好。 學到很多寶貴的經驗.... 我當時看的時候, 一直以為,他們是到某個地方去休假之類的, 然後在休假的時候學到很多寶貴的經驗。 結果實際上他們是去不知道哪裡工作...然後工作的很累。 到底這weekend work retreat是個什麼東西啊? 中文該怎麼翻呢? -- 現實,說不定才是像夢一般空虛的東西, 而夢,反而才是最真實的。 A1pha -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.88.67 ※ 編輯: A1pha 來自: 123.194.88.67 (08/22 15:36)
dunchee:-> 5 ... b) 08/23 03:30
dunchee:你讀的文章算是比較特別的,但是那種"spiritual"的retreat 08/23 03:31
dunchee:本質仍是在,或是可以說那作者借用了一般的retreat (spi- 08/23 03:32
dunchee:ritual方面的)這字的用法 08/23 03:32
A1pha:謝謝D大 :D 08/25 12:02