作者A1pha ([αλφα])
看板Eng-Class
標題Re: [請益] 時間用法
時間Wed Aug 25 16:57:15 2010
※ 引述《BEEE5 (山東門)》之銘言:
: 各位板上高手
: 想請問一下
: 當我們說六點五分的時候
: 我們通常都會說 It's six five
: 我們也會說 It's six "歐" five
: (抱歉我用中文 希望大家懂我的意思~"~
: 我的問題就是想問說這個"歐"(如果可以寫出來的話) 應該要用" o " 還是" oh "
: 還是
: 我自己是覺得他是口語 應該不能寫在文章文件中
: 請各位解惑 感激不盡
借標題問==
一般軍中、部隊裡表達時間的時候,
都會用1900這類很準確的方法,
1900 應該怎麼說?
nineteen hundred hours?
還是直接nineteen hundred?
例:
We will start the assult at nineteen hundred.
We will start the assult at nineteen hundred hours.
那個才對呢?@@
其實已經看影片常常聽到,
可是有點忘了...囧
--
伊蝶爾:
「接受命運的人,可以得到幸福
違抗命運的人,可以得到榮耀」
你的選擇呢.....?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.202.55.129
→ priv:當然是nineteen hundred...加了hours不就變成1900小時 08/25 17:58
→ tengharold:軍方口語真的 nineteen hundred 跟nineteen hundred 08/25 23:02
→ tengharold:hours 都有,但後面加的hours 只是在強調 "幾點_整_" 08/25 23:03
→ tengharold:19:15 nineteen-fifteen 就較少人加 hours (但還是有) 08/25 23:04
→ tengharold:軍方文書好像如果寫 19:15 就不加 hours 08/25 23:05
→ tengharold:如寫1915就會加hours 08/25 23:06
→ tengharold:所以最後只能說 (除了一定用24h制) 好像沒什統一性~ 08/25 23:07
→ A1pha:XD 謝謝 :D 08/26 00:51