→ sysrq:I have only received A but B. 08/26 17:09
推 A1pha:這裡需要加have嗎?@@" 08/26 17:16
→ sysrq:這邊是不是該用 except, 而不應用 but(大多前句為否定) 08/26 17:17
→ sysrq:I only received A except B. 08/26 17:18
→ sysrq:感覺應該不用加 have (動作已完成). 08/26 17:18
→ priv:不確定就不要這樣講就好了啊.. 08/26 17:24
→ priv:一句話有十種講法,為什麼一定要挑自己不會又彆扭的句型 08/26 17:25
→ priv:but/except是有強調的語氣在,你只需要陳述事實就好了吧 08/26 17:29
→ priv:你中文會寫 Hi, 我只收到A物沒收到B物這樣沒頭沒尾的話嗎 08/26 17:30
→ priv:應該會是說,Hi,我收到包裹了,可是裡面沒有B 08/26 17:31
→ priv:請問是不是忘了放進去了? 08/26 17:32
→ cerenis:我會這樣寫:I can confirm that I have received A, 08/26 17:52
→ cerenis:BUT THERE IS NO B IN THE PACKAGE. XD 08/26 17:53
→ tengharold:Thank you for sending A 08/26 23:14
→ tengharold:But I did not receive B 08/26 23:14
→ tengharold:Is B coming in a separate package? 08/26 23:15