看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
(代PO) 朋友寫了下面幾句英文 是公司要放在網站上的 想請人幫忙檢查看看有沒有文法錯誤 或是語意不順(台式英文) 無奈小弟我英文實在不佳 看不出個什麼東東 麻煩板友可以幫忙檢查看看嗎?! As Eurobike show is on the corner, Birzman staffs were like cats on a hot tin roof. In order to catch everyone’s eyes, Birzman prepared everything diligently! These are only a part of the luggage to Eurobike show! Besides, everyone has to share about 50 to 60 DMs! It’s really heavy….. This is our handsome boss~~~He looks good in that fitting suit. Birzman designers! They are really shy to let me take pictures. But I still took some furtively! Ha~~~ What fantastic products of Birzman will be shown at Eurobike show for 2011? Will I tell you what they are? Ha~~~ not really! Keep you in suspense. Do not be open-mouthed as you see the incredible products by Birzman team! (應該算是照片的註解吧) 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.14.19
auxmathew:很看不懂 08/30 19:14
tengharold:還蠻Chinglish的... 08/30 23:40
alixia:還是把中文放上來讓大家改吧... 08/31 00:40