作者willie0812 (willie)
看板Eng-Class
標題[文法] 想請板友幫我看看有沒有文法的錯誤 或是語意不順的
時間Mon Aug 30 17:46:26 2010
(代PO)
朋友寫了下面幾句英文 是公司要放在網站上的
想請人幫忙檢查看看有沒有文法錯誤 或是語意不順(台式英文)
無奈小弟我英文實在不佳 看不出個什麼東東
麻煩板友可以幫忙檢查看看嗎?!
As Eurobike show is on the corner, Birzman staffs were like cats on a hot
tin roof.
In order to catch everyone’s eyes, Birzman prepared everything diligently!
These are only a part of the luggage to Eurobike show!
Besides, everyone has to share about 50 to 60 DMs! It’s really heavy…..
This is our handsome boss~~~He looks good in that fitting suit.
Birzman designers! They are really shy to let me take pictures.
But I still took some furtively! Ha~~~
What fantastic products of Birzman will be shown at Eurobike show for 2011?
Will I tell you what they are? Ha~~~ not really! Keep you in suspense.
Do not be open-mouthed as you see the incredible products by Birzman team!
(應該算是照片的註解吧)
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.14.19
→ auxmathew:很看不懂 08/30 19:14
→ tengharold:還蠻Chinglish的... 08/30 23:40
→ alixia:還是把中文放上來讓大家改吧... 08/31 00:40