作者mater2004 (mater)
看板Eng-Class
標題[求譯] 一句英文
時間Tue Aug 31 23:51:48 2010
求中譯/英譯:
I can also vote for those political candidates who can look further into
the future than the next election.
我的試譯:
我可以投票給 看的更遠的政治候選人,在下一次的選舉
提問:
這句裡有than 和 next 這兩個我翻不出來 是整句看起來一半一半的 然後就選錯
還有就是 這其實是克漏字 (A) past (B)next (C)last (D)latest
next 這個位置為何不可用 latest 去填
翻起來怪怪的就不知道選哪個......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.252.82.77
→ jacqueswu:這次投給有遠見的政客~表示上次沒有~所以是跟過去比較 09/01 00:24
→ jacqueswu:答案應該是C 09/01 00:25
→ jacqueswu:oops!A才對... 09/01 00:26
→ mater2004:書的答案是 B 捏 我 搞不懂了 09/01 00:54
→ PUTOUCHANG:投給那些有遠見而非僅著眼於下次選舉的候選人 09/01 01:01
→ PUTOUCHANG:latest 指最近"舉辦過"next 指下次 09/01 01:02
→ Damolee:這是再說 要投給眼光比下一次選舉更遠的政客! 09/01 01:21
→ Damolee:也就是說 不投給 眼光只看到4年後的人! 09/01 01:21