看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
求中譯/英譯: 中譯 屬句子/段落:(三行以上皆屬段落) 句子 我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白) 提問: 我在微積分課本上看到一句 The force of water against a dam. 請問一下是什麼意思? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.124.147.170
memorabilia:無上下文可供參考,只能翻個大概"水壩水逆流的水力" 09/15 05:57
ashurali:水作用在水壩上的力 (很籠統的回答 XD) 09/15 08:01
priv:就是水作用在水壩上的力沒錯啊 09/15 11:18
priv:靠近水壩上方水的壓力小,靠近底部壓力大 09/15 11:20
priv:所以要用積分積在一起...原po高中沒學過物理嗎 09/15 11:20
priv:這個不是英文問題,原po應該去問助教才對 09/15 11:21
ashurali:我會說「籠統」是因為原po只列了一句話,萬一有其他上下 09/15 12:51
ashurali:文,則「作用」就可能被換成其他更明確的詞,只單一句話 09/15 12:52
ashurali:就只能得到籠統的結果。 09/15 12:52