作者logam (你的樣子)
看板Eng-Class
標題[單字] 中文文體的說法
時間Fri Sep 17 14:36:35 2010
要問的字詞:抒情文、議論說明文
提問:
請問版上的高手
抒情文、議論說明文的英文說法應該怎麼翻譯呢?
我想過用affectional writing 和essay
但是不太確定對不對 或是有無更精確的說法??
另外還想請問"故事性"要怎麼用英文表達?
比方我想問有什麼樣特點的文章內容會比較吸引兒童?
選項有趣味性、啟發性、故事性等等...
但就是"故事性"不知道怎麼翻?
謝謝您!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 119.31.178.102
推 jacqueswu:抒情文Description議論文Argumentation & Persuasion 09/17 14:51
→ jacqueswu:故事性Examples 這我從英文作文分類勉強找到~應該類似吧 09/17 14:55
→ logam:非常感謝您! 09/21 23:15