看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
要問的字詞:抒情文、議論說明文 提問: 請問版上的高手 抒情文、議論說明文的英文說法應該怎麼翻譯呢? 我想過用affectional writing 和essay 但是不太確定對不對 或是有無更精確的說法?? 另外還想請問"故事性"要怎麼用英文表達? 比方我想問有什麼樣特點的文章內容會比較吸引兒童? 選項有趣味性、啟發性、故事性等等... 但就是"故事性"不知道怎麼翻? 謝謝您! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 119.31.178.102
jacqueswu:抒情文Description議論文Argumentation & Persuasion 09/17 14:51
jacqueswu:故事性Examples 這我從英文作文分類勉強找到~應該類似吧 09/17 14:55
logam:非常感謝您! 09/21 23:15