作者SANDSTAR (***********************)
看板Eng-Class
標題[求譯] 請幫忙翻譯這句子
時間Sun Sep 19 11:20:23 2010
求中譯:
屬句子:Does not look back instead of depart
我的試譯:自己感覺好像是 (不要回首過去,往前走) 之類的意思
提問:depart有啟程或離開之意,那這句子應該怎麼翻比較順暢呢 ?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.27.68.216
推 Damolee:不回首過去/回頭,不帶表我背棄/離開/了???? 09/19 11:49
推 bheegrl:你括號內的就不錯啦 09/19 13:33
→ bheegrl:別躊躇不前,出發吧@@ 09/19 13:34
→ bheegrl:沒前後文的話比較難抓意思XD 09/19 13:34