作者suspect1 ()
看板Eng-Class
標題[求譯] 假設語態
時間Thu Sep 23 21:35:15 2010
求英譯:
假如人們不願聽你說話,你最好保持沉默
我的試譯:
試譯1
If people are reluctant to hear you , you had better hold your tongue
提問1:
are是否該改用 were ?
試譯2
It is advisable that you hold your tongue if people are reluctant to hear you
提問2:
文法是否正確?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.223.146
→ zofloya:hear改listen to比較好,are不用改成were 09/23 21:50
→ suspect1:我以為用were比較正確?? 09/23 22:00
推 ntust661:感覺沒有與事實相不相反的問題@@ 09/23 22:05
→ hansi:were>unreal situation 09/23 22:05