看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
求中譯: 我這人很沒形象 屬句子: 我這人一向很隨便,既沒氣質,也沒形象。 我的試譯: I'm an easy going man, I'm lack of some so-called good characters such as "polite" "gentle"...; instead, I am a little sloppy,?????? 提問: 有人說用"no image",但我覺得是中式翻譯,請教各位英文達人。 -- 適來,夫子時也;適去,夫子順也 安時而處順,哀樂不能入也。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.11.187.52
tengharold:image可以呀,但看你句子如何寫吧~ 09/25 05:28
Bigfatty73:砍掉重打, Hi, I'm a easy-going slacker 09/25 07:13