批踢踢實業坊
›
看板
Eng-Class
關於我們
聯絡資訊
返回看板
作者
jdfan (somewhere only we know)
看板
Eng-Class
標題
[求譯] 把衣服撐破
時間
Sun Sep 26 00:15:54 2010
求中譯/英譯: 我把衣服撐破 屬句子/段落:(三行以上皆屬段落) 我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白) My clothes is worn out by myself. 提問: 這樣可以表達撐破的意思嗎?? 應該有更好的翻法吧!! 麻煩各位解答 謝謝 :D --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.187.241.12
→
tengharold
:worn out是"磨損"也就是衣服變舊了
09/26 01:21