作者Kavir (咩)
看板Eng-Class
標題[求譯] 這句話是下列哪個意思
時間Mon Sep 27 21:56:58 2010
求中譯/英譯:
This seems to be a recurring problem in the interpretation of
these kinds of studies.
我的試譯:
詮釋這類研究結果時,這好像是個一再重複出現的問題。
提問:
我看翻譯書是寫
[如果詮釋這類研究結果好像是個一再重複出現的問題。] 我覺得和我想的意思不太一樣
請問哪個是正確的呢?還是其實和我的試譯是一樣的?想法都被搞亂了:( 謝謝噢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.107.132.124
→ tengharold:你對,但我會稍微順一下: 09/27 23:12
→ tengharold:這好像是個在詮釋這類研究結果時一再重複出現的問題 09/27 23:13
→ tengharold:大概這樣~ 09/27 23:13
→ Kavir:非常謝謝你!! :) 09/28 00:37