作者verysamuel (elegant)
看板Eng-Class
標題[求譯] 高掛球鞋、退休用語
時間Wed Sep 29 12:17:42 2010
求中譯/英譯:
常見退休用語
籃球選手:「高掛球鞋」
棒球選手:「高掛手套」(這自己猜的,沒根據)
提問:
請問這類的英文翻譯要怎麼翻
有沒有類似各行各業的用語?
(被刪文表示不符版規,請自行查閱版規,「勿」水球版主~)
(發文前可將()內文字按Ctrl+y刪除,謝謝合作~)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.196.61
推 tupacshkur:hang up one's sneakers 高掛球鞋,今年希蛙退休時有 09/29 19:07
→ tupacshkur:看到這個片語!!! 09/29 19:07