看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
關於"商標"這個字彙 有時會用"logo" 有時會用"mark" 其他還有"brand"或"label" 請問它使用的差異在哪邊? 是否有因商品性質而異 懇請各位高手指點 <(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.163.155.240
octopusy:logo mark 應該是指"商標的圖案" brand是品牌 10/02 14:04
octopusy:label只是個標籤而已~~ 10/02 14:04
A1right:商標 不就是個圖案嗎? 10/02 19:29
memorabilia:是不是trademark? 10/02 21:01
skipolar:trademark無誤 10/02 22:08
tengharold:logo, brand, mark, label, trademark 等在廣告界都有 10/03 01:35
tengharold:明確的定義。原po想了解那麼細嗎? XD 10/03 01:35
koalabear:推一樓,商標的正式英文是trademark,是在智財權上的正 10/03 23:32
koalabear:確用法喔! 10/03 23:33