作者dddccc (dddccc)
看板Eng-Class
標題[求譯] 一段句子的疑問
時間Sat Oct 2 13:56:50 2010
求中譯/英譯:
Its occurrence in different places at approximately
the same time is out unusual
我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白)
它是很常在不同地點但差不多時間發生的。
提問:
請問一下 out unusual 是雙重否定變成肯定嗎?? 就是翻成常常?
感謝大大回答。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.250.125.102
推 octopusy:out應該是當副詞 : 完全、非常的意思 10/02 14:02
→ tengharold:為何感覺像是打錯 XD 10/03 01:36