→ dunchee:我的是紙本版的,在書前的"Preface"有提到他們為何出 10/09 22:52
→ dunchee:Activator這本"字典"--"... It represents linguistic -- 10/09 22:53
→ dunchee:not just lexical -- information in a rich, convenient 10/09 22:53
→ dunchee:and production-oriented way. ..." "Secondly, ..." 10/09 22:54
→ dunchee:他是有些像Thesaurus,但是不是細到"解釋rock跟stone的區 10/09 22:55
→ dunchee:別",因為這其實在LDOCE字典的字義解釋裡頭已經有了 10/09 22:55
→ dunchee:3.(我的書前的Explanatory page) Key Word- ... They are 10/09 22:59
→ dunchee:the basic meanings of the core of English 10/09 23:00
→ dunchee:(然後書後還有個 Key Words表 不多,4頁而已,所以就是前 10/09 23:03
→ dunchee:述的基本字) 10/09 23:03