作者macacababy (辣妹)
看板Eng-Class
標題[求譯] 求這段句子的翻譯
時間Tue Oct 12 21:32:21 2010
求中譯/英譯:中譯
屬句子/段落:
For example, gluconic acid and gluconolactone are important metabolites
formed in the pentose phosphate pathway from glucose during the biosynthesis
of ribose for ribonucleic acid.
我的試譯:
例如,葡萄糖酸和葡糖酸內酯是生成磷酸戊酯的重要代謝產物…......(然後就卡住了)
提問:
這一句怎麼翻都覺得不對勁
麻煩各位板友幫幫忙了! 謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.104.92.114
→ tengharold:太專業了吧 XD 10/12 22:13
推 ashurali:葡萄糖酸(gluconic acid)和葡糖酸內酯(?)(gluconolactone 10/12 22:35
→ ashurali:)是磷酸戊糖路徑(?)(pentose phosphate pathway)中兩個從 10/12 22:35
→ ashurali:葡萄糖代謝產生的重要產物,此路徑可合成組成核酸 10/12 22:36
→ ashurali:(ribonucleic acid)所需的核糖(ribose) 10/12 22:36
→ ashurali:我覺得英文比中文好懂 @@" 10/12 22:36
→ macacababy:謝謝樓上這位板友! 10/12 22:44