看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
我們經常會問人家吃過了嗎或是吃飽了嗎? 在一起用餐的時候,我知道可以用 are you enough / are you full 來問對方是否有吃飽喝足 但我想問的是 1.如果想要邀對方一起用餐,但不知道對方是否已經吃過了 2.超過該用餐的時間一段時間了,關心對方是否有吃過飯了 (台灣人最愛的打招呼"呷飽未") 在口語化的英語要怎麼講比較好呢? Did you have lunch (dinner) ? 這樣子用法OK嗎? 然後假設對方是還沒吃的,或者到了下午茶時間,而我有一些點心想請對方吃 想跟他說:"要不要吃一些?" (我手中的點心) 我之前是跟對方說: wanna have some ? (遞) 或者 "have some ?" 我知道跟外國人溝通,口語化的英文可以不用在意太多文法之類的繁文縟節 人家可以懂我意思就好了 XD 但還是想學習一些更正確好用的說法 因為最近認識了一些外國朋友,自己想趁此機會多練練listening & speaking 所以今後可能會常利用這個版向大家請教 & 交流 希望大家多多指教~ thanks a lot ! ^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.134.26.197
Makino0711:I gonna grab some food. Do you wanna come? 10/18 12:48
Makino0711:非常口語的用法....朋友間吧... 10/18 12:49
Makino0711:英文是語言...能達到溝通目的就好 不一定要多漂亮 10/18 12:50
Makino0711:當然如果你式要用於政式場合 就要漂亮一點的用法 10/18 12:50
joeodagiri:Have you eaten? 你吃過了嗎? 10/18 15:03
joeodagiri:Would you like some? 拿點心請對方吃 10/18 15:03
ffdreamer:謝謝 ^^ 10/18 15:52
tengharold:are you enough不對吧~ 10/18 22:04
VIATOR:Did you eat? 10/20 00:59