看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
求中譯:best explained 我的試譯:最佳解釋 提問:請問一下PAPER出現這樣的字眼 是直接照字面翻 還是有更好的講法 -- Ah, another day has come, another self has gone...to the flame. It's burning love. 自分で切り裂いた 胸の傷跡さえ 美麗になるまで http://www.wretch.cc/blog/ooo112233 http://www.wretch.cc/video/ooo112233 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.118.198.215
keylost:沒有上下文有點難說,但依我的印象,會翻 最能說明。 10/20 14:12
huggie:best explained by XXX 用xxx解釋最適當 10/20 15:28
c23328:用最佳的方式解釋 10/20 15:36
c23328:"Best" means "in a most excellent way" 10/20 15:37
ooo112233:謝謝 10/20 20:26