看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
求中譯/英譯:英譯 屬句子/段落:段落 我的試譯:以下有 但我英文真的很爛.. 有請大大幫翻 小弟感激不盡 提問:情況大概是,我們分手了,但我其實都還一直喜歡他, 我們一直冷戰狀態,前天他生病,有人發一封簡訊關心他, 他以為那是我,我回簡訊的口氣很冷淡,所以我打算道個歉 有請大大幫忙翻譯 感激 (我的試翻好像也翻不出那種我想要的感覺) 好吧,我承認那天回簡訊的口氣很不好 all right,I... 其實應該說聲謝謝的 in fact,i should say 'thank you' 至少你還會覺得那有可能是我 ..... 其實我也想關心你, actually,i want to concern you 但我卻不知道要站在什麼立場 but i dont konw what kind of..... 為此,每天都在和自己的內心拔河 for this,i .... every day 我該站在什麼樣的立場? what....should i ... 因為承諾過所以會做到 ..... 表面上做到了,心裡卻掙扎著 ..... 因為是重要的人,承諾必須去實現 ..... 噢算了,有點煩 oh,never mind,it's kind of 因為這問題實在太難 the question is so difficult 好像也不是我去思考就能有答案 ..... 拜託大大了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.241.22.28
cerenis:為什麼不用中文講就好了。 10/22 22:01
wxes9261508:有一些...原因... 10/22 23:51