作者wxes9261508 (3K。小波)
看板Eng-Class
標題[求譯] 請大大幫翻譯13個句子 感激
時間Fri Oct 22 21:28:36 2010
求中譯/英譯:英譯
屬句子/段落:段落
我的試譯:以下有 但我英文真的很爛.. 有請大大幫翻
小弟感激不盡
提問:情況大概是,我們分手了,但我其實都還一直喜歡他,
我們一直冷戰狀態,前天他生病,有人發一封簡訊關心他,
他以為那是我,我回簡訊的口氣很冷淡,所以我打算道個歉
有請大大幫忙翻譯 感激 (我的試翻好像也翻不出那種我想要的感覺)
好吧,我承認那天回簡訊的口氣很不好
all right,I...
其實應該說聲謝謝的
in fact,i should say 'thank you'
至少你還會覺得那有可能是我
.....
其實我也想關心你,
actually,i want to concern you
但我卻不知道要站在什麼立場
but i dont konw what kind of.....
為此,每天都在和自己的內心拔河
for this,i .... every day
我該站在什麼樣的立場?
what....should i ...
因為承諾過所以會做到
.....
表面上做到了,心裡卻掙扎著
.....
因為是重要的人,承諾必須去實現
.....
噢算了,有點煩
oh,never mind,it's kind of
因為這問題實在太難
the question is so difficult
好像也不是我去思考就能有答案
.....
拜託大大了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.241.22.28
→ cerenis:為什麼不用中文講就好了。 10/22 22:01
→ wxes9261508:有一些...原因... 10/22 23:51