作者ericchang17 (張三三)
看板Eng-Class
標題[求譯] 一段對話的翻譯
時間Sat Oct 23 14:30:13 2010
求中譯/英譯:
中譯
屬句子/段落:(三行以上皆屬段落)
I take a real beating from you and your family every day.
這句話的來源:
http://www.esl-lab.com/radio/radiosc1.htm 第一段位置
我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白)
我能每天幫助您與您的家人
提問:
我的試譯我是從前後文猜不出來可能的解釋
我不是很清楚a real beating from可以被如何翻譯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.190.92
推 Makino0711:take from 減少.降低... 10/23 14:52
→ dunchee:那其實很字面(然後帶些雙關語) 講話的*人*是"carpet" 10/23 21:40
→ dunchee:你自己把carpet擬人化,然後對照上頭字典link的 1 和 2 10/23 21:40
→ dunchee:然後再聯想一下 10/23 21:41