作者Aieo (冠呆)
看板Eng-Class
標題[單字] 人類(man ; humanity)
時間Mon Oct 25 23:43:04 2010
要問的字詞:(中英皆可)
人類(man;humanity)
提問:
最近讀了一本西方哲學的書
恩斯特.卡西勒(1990)《人論》台北:桂冠
但英文原書名是《AN ESSAY ON MAN》
其中內文提到:
「如果我們用人類(humanity)一詞來指稱這個主體,那麼我們就必須肯定的說
,人類不應當用人來說明,而是人應當用人類來說明。」
想問問人類(man;humanity)一詞的差異,
如果可以的話可以說說為什麼書名用MAN,
內文的那句用humanity(不過這關於哲學範疇就不免強了)
感謝版上強者~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.204.90
→ tengharold:我goo了一下原文,這段要深刻理解要花很長時間... 10/26 02:54
→ tengharold:但如僅要大概看得懂那一章,這句可以直接跳過 XD 10/26 02:56
→ Aieo:ㄜ…可是我比較想知道的是man跟humanity的差別耶~~~ 10/27 00:21
→ Aieo:不過還是謝謝你的認真回覆! 10/27 00:22