看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
要問的字詞:(中英皆可)   人類(man;humanity) 提問: 最近讀了一本西方哲學的書 恩斯特.卡西勒(1990)《人論》台北:桂冠 但英文原書名是《AN ESSAY ON MAN》 其中內文提到: 「如果我們用人類(humanity)一詞來指稱這個主體,那麼我們就必須肯定的說  ,人類不應當用人來說明,而是人應當用人類來說明。」 想問問人類(man;humanity)一詞的差異, 如果可以的話可以說說為什麼書名用MAN, 內文的那句用humanity(不過這關於哲學範疇就不免強了) 感謝版上強者~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.44.204.90
tengharold:我goo了一下原文,這段要深刻理解要花很長時間... 10/26 02:54
tengharold:但如僅要大概看得懂那一章,這句可以直接跳過 XD 10/26 02:56
Aieo:ㄜ…可是我比較想知道的是man跟humanity的差別耶~~~ 10/27 00:21
Aieo:不過還是謝謝你的認真回覆! 10/27 00:22