作者kerorolover (沒有信心)
看板Eng-Class
標題[求譯] 事業是一時的,健康才是長遠的
時間Tue Oct 26 07:09:45 2010
屬句子/段落:(三行以上皆屬段落)
事業是一時的,健康才是長遠的
我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白)
Enterprise is sometimes,while health is forever.
提問:
這樣對嗎
一般都怎麼翻呢
--
◣
◢ ◣
◢ ◣
◢ ? ◣
◢ ………… ◣
◢ ◣
◢ ╯╰ ◣
◢
◢──◣
◢──◣
◢──◣
◢──◣ ◢──◣
◢──◣
╮╭ ◢──◣
◥ ◤
◥ ◤
◥ ◤
◥ ◤ ◥////◤
◥ ◤
◥ ◤
~
~ ﹀
\ <
\ /
/
督嚕督 <
>
﹀﹀
╯│ │ V
V
大大大! ▼ ┴─┴
/< <\ ∥ ∥
ψQSWEET < > >> ∥
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.74.80
推 BezuFache:給你個建議..先去背至少4000個單字 不然會總是事倍功半 10/26 10:43
推 Eklips:其實你是google大神吧.... 10/26 10:46
推 Bigfatty73:a career is nothing more than a job; your life 10/26 10:48
→ Bigfatty73:however, hangs on your health 10/26 10:49
→ Bigfatty73:花一點錢 去找個老師教, 不然你永遠都在同一個巷弄兜圈 10/26 10:50