→ deatherpot:除了I'm having fun以外 另外兩個也幾乎沒在用... 11/01 20:35
→ jacqueswu:強調用法應該OK~I'm having a cold~我在感冒耶! 11/01 21:02
推 noruas:強調用法: I DO have a cold. 11/01 22:02
→ noruas:外師的解釋是正確的. have+疾病 通常不用進行式Y 11/01 22:03
→ noruas:依二樓的強調法: I'm having two brothers. (也對?) 11/01 22:06
→ dunchee:SABE:South African Black English 11/01 22:11
→ dunchee:其實只看中文的話情況也跟英文的很像。我自己是沒有聽過" 11/01 22:36
→ dunchee:我正在感冒"這說法,但是好奇之下我Google了一下: 11/01 22:36
→ dunchee:很多),但是直接點選最後一頁的話最後出現的筆數是56(note 11/01 22:37
→ dunchee::這些數目不是固定不變) 所以即使是中文這種說法也不普遍( 11/01 22:38
→ dunchee:至少出現在學校作業/作文裡頭的話老師應該會打錯) 11/01 22:38
推 hikkiyo:i'm having a baby. lol 11/02 00:38
→ b4dawn:XD好像常聽到.I am having a baby! why cant you...!@#$%^ 11/02 05:32