作者chapter7 ()
看板Eng-Class
標題Re: [單字] 我的優點是....?
時間Wed Nov 3 14:50:58 2010
※ 引述《kerorolover (我被詛咒了)》之銘言:
: 要問的字詞:(中英皆可)
: 自傳中提到 "我的優點是--個性善良,做事認真,負責任"
: 英文應該怎麼說
: My goodnesses are mild-nature,earnesty and responsibility for doing things.
: 這樣寫對嗎
如果是我,會這樣說:
I am a good-natured, hard-working and responsible person.
Goodness這個字是很抽象的善的意思,不會是你要說的"優點"。
如果你真的很想加"優點"在句子裡面的話,我可能會說:
Good-nature, hard-working and a sense of responsibility are some merits I own.
請大家指教。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.189.208
推 emia:你用responsibility,這樣像是你犯錯會負責到底的意思 11/04 00:01
推 orfan:第1句形容詞比較好 11/04 02:54
→ hoch:The list of my strengths includes ...... 11/04 15:12
→ hoch:不過我贊成 Chapter7 大,不需要硬翻 "優點" 這兩個字。直接 11/04 15:13
→ hoch:說 I am a decent, hardworking and responsible young man. 11/04 15:14