作者jeyun (無邊際的攝影之路)
看板Eng-Class
標題[求譯] "xxx要足以讓xxx達到xxx"要怎麼翻??
時間Thu Nov 4 21:12:40 2010
求中譯/英譯:中翻英
屬句子/段落:單句
我的試譯:The anchor efficacy must be enough to....(真的不會了...)
提問:"錨定效果要足以讓鋼筋達到降伏強度"
(錨定效果:anchor efficacy;
鋼筋:reinforcement;
降伏強度:yielding strength)
我不會的只有 "...要讓...足以達到..."這個文法不知道怎麼翻
煩請高手救我,謝謝!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.105.166
※ 編輯: jeyun 來自: 123.192.105.166 (11/04 21:13)
推 neon7134:the anchor efficacy must be enough for the 11/05 10:18
→ neon7134:reinforcement to reach the yielding strength 請參考 11/05 10:19