看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
想問問nimblenoetic這兩個單字用來形容人會不會很奇怪 用來形容人很聰明、靈巧用哪個比較恰當 我有在google找了他們的翻譯 ====================================================================== nimble http://goo.gl/UNjZg 1.able to move quickly and easily 靈活的;敏捷的 2.of the mind able to think and understand quickly 思路敏捷的;機敏的 這個會比較常用在形容"靈活、敏捷"(動物的反應)嗎? 不知道用在人上(形容思路敏捷)這種用法會不會很罕見 ====================================================================== noetic http://goo.gl/sOB7j adjective 智力的;純粹知性的 noun 有智力者 這個單字用來形容人會很詭異嗎? ====================================================================== 因為平常都沒見過這兩個字不太清楚他們的用法 想上來問問大家確認一下 謝謝大家 <(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.6.151
tengharold:noetic真是很少見,上次看到這單字是Dan Brown的小說.. 11/09 04:36
panyuyun:樓上已經很強了,我完全沒看過@@ 那nimble呢?更冷門嗎... 11/09 08:57
tengharold:nimble倒很常見 11/10 00:33
tengharold:但nimble光形容"敏捷"所以要用在人思路上要加mind 11/10 00:35
panyuyun:了解~真的很謝謝t大精闢的解說!我還以為這篇沒有人理我了 11/10 10:55