推 noruas:照後文的意思來看..我來上海一年多比較合適 11/07 22:49
→ noruas:因為作者看到上海這一年來脫胎換骨 11/07 22:51
→ noruas:I was in Shanghai a little more than a year ago.這句 11/07 22:51
→ noruas:有點不明確,並未說明作者現在有沒有在上海, 11/07 22:52
→ noruas:但從下半句可以得知他在上海待了一年. 11/07 22:53
推 max6:如果光看第一句我會覺得已經離開上海了,因為過去式代表動作 11/07 23:50
→ max6:在過去結束。另外,saw...is becoming...是看到未來的意思嗎? 11/07 23:50
→ tengharold:我感覺用你的解讀也通,老師的反而有點偏了 11/10 00:37