看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《jjpphwi (jjpphwi)》之銘言: : the danger is that niose-induced hearing loss sustained over time will : be permanent with no good chance of recovery. : the danger 是主詞 : is 是動詞 : that 後面接的是名詞子句 可是裡面有sustain 還有 be 動詞,我看不懂為什麼有 : 兩個動詞?? : 謝謝各位大大喔 the danger is that (noise-induced hearing loss sustained over time) will       |-- S ---| vt. |           be permanent with no good chance of recovery. 括號裡的子字句動詞就是sustained, will be不在子句裡,而且它是一個片語,可譯為->將會... 在此be並不做be動詞使用。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.112.3