作者jjpphwi (jjpphwi)
看板Eng-Class
標題Re: [文法] 可以幫我看一下這句英文
時間Thu Nov 11 14:52:33 2010
※ 引述《Cherine (不愛搬家的行者)》之銘言:
: ※ 引述《jjpphwi (jjpphwi)》之銘言:
: : the danger is that niose-induced hearing loss sustained over time will
: : be permanent with no good chance of recovery.
: : the danger 是主詞
: : is 是動詞
: : that 後面接的是名詞子句 可是裡面有sustain 還有 be 動詞,我看不懂為什麼有
: : 兩個動詞??
: : 謝謝各位大大喔
: the danger is that (noise-induced hearing loss sustained over time) will
: |-- S ---| vt. |
: be permanent with no good chance of recovery.
: 括號裡的子字句動詞就是sustained,
: will be不在子句裡,而且它是一個片語,可譯為->將會...
: 在此be並不做be動詞使用。
有點不懂
the danger is that (noise-induced hearing loss sustained over time)
這樣句子不就完整了嗎?
為什麼還可以再加permanent with no good chance of recovery
如果是
the danger is that (noise-induced hearing loss sustained over time,which
will be permanent with no good chance of recovery
這樣寫可以嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.69.124.32
→ rubric:loss (which have been sustained) over time 11/11 17:43
→ rubric:loss (which have been) sustained over time 框錯sorry 11/11 17:43
→ rubric:然後上面那句話用分構 步驟1.which刪去 11/11 17:44
→ rubric: 步驟2.後方變成having been 11/11 17:45
→ rubric:然後having been可省略 (請多指教) 11/11 17:46
→ jjpphwi:恩嗯 謝謝喔 ^^ 11/12 14:32