作者Holocaust123 (奔跑的蝸牛)
看板Eng-Class
標題[請益] "in/by/on doing so"的差別
時間Fri Nov 12 05:18:58 2010
彭蒙惠英語2010-11-03 p.14右邊column第二段:
And at last, researchers have been able to see--in three dimensions--
the gyroids that create some of these colors.
In doing so, they've gained
a greater understanding of how butterflies produce them.
(研究員終於得以藉由3D立體影像, 見到產生部份這類顏色的gyroids.
如此一來, 他們對於蝴蝶如何產生這些色彩就獲得了更深入的瞭解)
--
想請教的是
(1)in doing so (2)by doing so (3)on doing so
這三者語意上的差異為何?
我上網查了蠻久 但資料不多
且說法差異甚大 似乎沒有統一的講法
我是覺得用哪個都可以...意思好像都一樣
有人能幫我解惑嗎@_@
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.30.32
推 noruas:in doing so => be engaged in doing so 11/12 14:14
→ noruas:(in = 投入於..) 11/12 14:15
→ noruas:by doing so => by:藉由 11/12 14:15
→ noruas:on doing so => on:指時間(在那一刻;當時) 11/12 14:16
→ noruas:原句用in/by doing so都說得通,但in是最適當的. 11/12 14:17
→ noruas:但不能說on doing so, 不然會很奇怪. 11/12 14:18
→ noruas:P.S. on也可換成upon. 11/12 14:21
→ xiaoa:看全句, 因為這傢伙是從句字的別處調來的 11/12 17:49