作者SunShitChi (孫諧痣)
看板Eng-Class
標題[求譯] 請教這句怎麼翻
時間Sat Nov 13 22:52:10 2010
求中譯/英譯:
Device behavior when this request is received while the device is in the
Default state is not specified.
不好意思 求翻譯這句 因為我對while這個單字不是很懂該怎麼翻
謝謝版友
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.117.176.183
→ ev331:請問這個出於哪裡? 11/13 23:51
→ ev331:猜是 當儀器設備接收到要求時,開始運轉;然而操作不當/指示 11/13 23:59
→ ev331:設定錯誤時的儀器反應,並沒有列入說明書內 11/14 00:00
→ tengharold:default state一般是說原廠/原始狀態 11/16 05:24