看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
英譯: 1. Save on labor, save on cost 2. They feel right, work right, and sell right. 我的試譯: 1. 幫你省力也看緊你的荷包 2. 產品讓你做任何事都能順暢無礙 提問: The above-mentioned sentences are logo or advertisement. I wonder if my translation is right. Please give me some advice. Thank you for helping me out! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.249.148.39
tengharold:1. 既省力,又省錢? 11/16 05:28
tengharold:2.感覺恰到好處、用來順暢無礙、賣來更是業績強滾滾!XD 11/16 05:30