看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
求中譯/英譯:你曾有過這樣的經驗嗎? 屬句子/段落:句子 我的試譯:Do you ever have experiences that you.....? 提問:不知道時態用現在式是否正確? Do要改成Did嗎? 有另一個想法是要用現在完成式嗎? ex.Have you ever had experiences that you.....? 不知道要怎麼寫才是對的,麻煩板友幫忙 感恩 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.195.3.39
Makino0711:Have you ever been ...... 11/17 23:59
Zoxge:所以是"Have you ever been experiences that you...?" ? 11/18 01:09
noruas:Do you have such experience? 11/18 01:10
christiano:怎麼會用Have you ever been experiences阿?這是錯得 11/18 03:29
christiano:要嘛就Have you ever experienced(V)或Have you ever 11/18 03:30
christiano:had such experience(N) 11/18 03:30
tengharold:c大說得對 11/18 04:58
Zoxge:多謝囉 11/18 08:36
Makino0711:恩 就是c大說的 我是要表示說後面要加Vpp...Have you 11/18 11:22
Makino0711:ever been(Vpp)...抱歉沒有說清楚... 11/18 11:22