看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
求中譯/英譯: 觀眾擁有越少時間反應,就有愈多可能接受特定人士所提出的論點 屬句子/段落:(三行以上皆屬段落) 句子 我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白) The less time audiences rethink, the more possibilities audiences have to accept the argument that some specific parties promote. 提問: 總覺得主詞動詞副詞的安排位置不對,請高手幫忙解答;感謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.243.58.248
noruas:反應 => respond 11/18 00:15
noruas:The less time they have to respond 11/18 00:16
noruas:the more likely they are to acccept the argument.. 11/18 00:17
alixia:higher possibility... 11/18 00:19
tengharold:... the more likely/the better the chance that... 11/18 09:11
tengharold:possibility在此不是最佳選擇 11/18 09:12