看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
由於早年曾經讀過柯旗化的名著「新英文法」, 但友人曾透露其中有些文法現似已鮮少為人所使用。 而今在書店見其另一著作「高級英文翻譯句型」,書名感覺挺「高級」, 翻閱一下感覺內容很豐富,但排版就比較復古一點。 想請問版上各位先進若曾讀過這本書,可否分享一下該本書的內容呢? 比方說內容會不會太八股之類的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.161.51.207
noruas:不推喔 11/19 16:14
noruas:版大如果有比較台灣的文法書和國外的文法書就知道 11/19 16:15
noruas:台灣的文法書像是做研究,花很多時間去歸納整理資料 11/19 16:15
noruas:國外的文法書是以教學為出發點,都是很簡單常用的內容 11/19 16:16
noruas:這本書我有翻過,只能說它是展現作者歸納整理的功夫很好 11/19 16:17
noruas:但對於學英文來說,幫助不大. 11/19 16:17
memorabilia:是喔~~~@@, 感謝N大分享!! 11/19 16:21
noruas:比較推薦Cambridge或Azar系列 11/19 16:46
hubertt:其實英美自己出的文法書也是有不同取向的,偏教學/實用的 11/20 00:05
hubertt:如Azar系列、Grammar in Use等在書店應該都很常見 11/20 00:05
hubertt:但偏語料歸納整理/理論的也不少,如Longman grammar of 11/20 00:06
hubertt:spoken and witten English、A Comprehensive Grammar of 11/20 00:07
hubertt:the English language、The new Fowler's modern English 11/20 00:08
hubertt:usage等,族繁不及備載,主要看是要看自己的取向來選書~ 11/20 00:08