看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
求英譯: 英譯 屬段落:(三行以上皆屬段落) The higher-order measurement structure of the processes (experiential and behavioral) has been replicated across problem behaviors better than have specific processes. 我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白) 較高階的測量結構步驟(經驗性與行為性的) 比具體步驟更能複製問題行為 提問: 不知道翻譯的對不對 @@"? (被刪文表示不符版規,請自行查閱版規,「勿」水球版主~) (發文前可將()內文字按Ctrl+y刪除,謝謝合作~) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.47.114.92 ※ 編輯: travor 來自: 114.47.114.92 (11/19 22:12)
tengharold:請加前後文或出處,不然看不懂 11/20 01:41