看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
這感覺是一個公告,開頭的第一句是: Gear up and prepare to drop. 我查不到要怎麼翻譯比較好捏??有人知道怎麼翻比較好嗎?\ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.124.117.163
tengharold:軍事用語嗎? "裝備上手,準備垂降/降落/空投" 11/26 13:46