作者tomato417 (tomato417)
看板Eng-Class
標題[求譯] 如何翻譯
時間Thu Dec 2 23:07:13 2010
i'm tired just thinking about being tired
請問這一句應該要怎麼翻譯比較好
我累只是因為想著想著就累了?!
safe travles 這一句該怎麼翻呢?
平安騎車?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.228.108.68
推 maxmnbqq:字面上直譯:我累了,我只想表現很累的樣子 12/05 17:22
→ maxmnbqq:中文翻譯:我累了,不想假裝一副不累的樣子 12/05 17:22
推 maxmnbqq:很好奇他的上下文是啥? 12/05 17:25
→ maxmnbqq:不知道我這樣翻行不行 12/05 17:26