作者zaizai866 (Roger_)
看板Eng-Class
標題[單字] 軍方單位"旅部連"
時間Sat Dec 4 12:13:16 2010
要問的字詞:(中英皆可)
提問:
直屬連中的--旅部連
可以翻成Brigade headquarters troop
還是直接翻成 Brigade troop?
想請問板上有沒有軍事迷
或熟悉軍方名詞的高手知道比較恰當的翻法??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.243.56
→ tengharold:brigade HQ company? 12/04 15:27
→ zaizai866:我也在想troop改company的可能 查了很多地方還是無頭緒 12/05 10:42
→ zaizai866:海軍官校翻 營部連為Battalion Headquarters Company 12/05 10:44