作者jessbianrad (蛇蛋)
看板Eng-Class
標題[單字] bottleneck跟dead end的差別?
時間Sat Dec 4 19:07:17 2010
提問:
請問如果要表示"明明知道遇到了重要的瓶頸"
這個瓶頸要用bottleneck還是dead end比較好?
是要說 knowing they got an important bottleneck. 這樣
還是 knowing they come to a dead end.
麻煩各位幫我解惑了 感謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.51.107
推 neversay:bottleneck->瓶頸, dead end -> 死胡同 12/04 20:36
推 minikitty:你怎麼不先行查查字典?@@" 12/09 16:10
→ jessbianrad:給樓上 我查過字典了 但不知道該怎麼應用才好 12/12 17:17
→ jessbianrad:英英字典也查過 實在不曉得怎麼用才會上來問大家 12/12 17:18