作者dunkjames (Firefighter)
看板Eng-Class
標題[請益] 請問軍中相關的英文
時間Sun Dec 5 17:23:22 2010
我要問的問題不包含在其他七項分類中~
(被刪文表示不符版規,請自行查閱版規,「勿」水球版主~)
(發文前可將()內文字按Ctrl+y刪除,謝謝合作~)
各位大大好
請問軍中的單位&級職的翻譯該去哪個網站找
或是有對照表 我找很久找不到也不知道該怎麼翻譯(或是縮寫)
EX: JACK, 理事官, 砲械士官長, 梯口, 哨口, 甲板, 副長...
還有補給中士 為何補給中士要叫SK2?
損管班叫做? CPO是不是還有分? 全名是?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.248.34
→ tengharold:海軍我不熟,這些名詞多且雜,應該沒有單一網站 12/06 11:24
→ dunkjames:ok 12/08 15:51