看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問"Confirm as OK as is"正確地說應該是什麼意思呢? 實在是不太清楚啊 又用在什麼時候呢? 我查了google 他要我改成Confirm is OK as is 所以是原句錯了嗎? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.137.55.152
noruas:二個都是錯的.. 12/08 23:26
noruas:主詞+動詞的順序錯亂...一看就知道錯了 12/08 23:28
lynnnn:感覺原句很像中文的"確認如是" 12/08 23:28
noruas:建議原波不用浪費時間去查,用簡單的文法就能判斷了 12/08 23:28
kijken:可是我有看到這樣的用法耶 所以是筆誤嗎? 12/09 00:07
tengharold:超懶人寫法,原句=請確認現狀ok,不需修改/變更 12/09 04:27